• Translation of documents in French and German
• Effective communication with clients to establish scope and requirements of translation
• Consultation of specialized dictionaries, thesauruses and reference books to identify closest equivalents for nuanced terminology, words and phrases.
• Revision of final works to spot and correct errors in punctuation, grammar and translation.
• Application of cultural understanding to discern specific meanings beyond literal written words.
• Replication of flow, style and overall meaning of original texts.
• Experienced translator with over 14 years of experience working with various CAT-tools such as Trados Studio, Across, MemSource, XTM, XBench, Verifika, MemoQ...